О рыбалке на prorybalku.ru

17 Февраль 2020, 09:29:23
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти

Рыбаки, охотники, туристы - социальная сеть
Рыбалка, Охота, Туризм - Первая социальная сеть
Рыбаки, охотники и туристы! Нас миллионы!
Присоединяйтесь!
Страниц: [1]
  Отправить эту тему  |  Печать  
Автор Тема: На web-интернет-сайте перевод с корейского на русский  (Прочитано 70 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
exawel
Новичок - рыбачёк
*

Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« : 24 Декабрь 2019, 20:03:26 »

   
Основная специализация фирмы перевод документации: частных, судебных и корпоративных. Наши ресурсы позволяют нам делать реальный срочный перевод в течении часа. Документальное оформление перевода входит в стоимость. За перевод Вы уплачиваете только единожды. На протяжении 30 лет Вы всегда можете взять запасной вариант. Можно без каких-либо трудностей применять Ваши документы в РФ либо зарубежном государстве. База документов клиентов с 2009 года. Мы гарантируем сохраняемость прототипов и конфиденциальность услуги. Обширной группе льготных категорий мы даём скидки: пенсионерам, учащимся, по карте москвича, семье ветеранов ВОВ. На нашем сайте можно заказать услуги перевод на иврит.

 Удостоверения личности иностранных граждан при предъявлении в органы и учреждения Российской федерации должны содержать перевод. Перевод удостоверения личности должен быть сделан с нотариальным заверением.

 По практике, в приеме документа с переводом, сделанным в иной стране, государственные органы России нередко категорично отказывают, находя в них различные недостатки. Текст апостиля и титул заграничного работника нотариальной конторы в любом случае будут на иностранном языке - следовательно, в Рф все равно потребуется их нотариальный перевод на русский язык.

 Переводной вариант паспорта от Вас аналогично затребуют в организациях ЗАГС, банках и кредитующих учреждениях, при приеме на работу и т.д., ну и само собой разумеется, если Вас приостановит работник полиции. Нужно иметь у себя оригинал и переводной вариант паспорта, так как переводной вариант без оригинала является недействующим. Перевод удостоверения личности обязан быть нотариально освидетельствован. Поскольку в России делопроизводство производится на российском языке, тогда для оформления финансовых сделок, совершения нотариальных и всяких прочих мероприятий перевод паспорта должен быть выполнен на нашем языке.


Записан
О рыбалке на prorybalku.ru
« : 24 Декабрь 2019, 20:03:26 »

 Записан
Страниц: [1]
  Отправить эту тему  |  Печать  
 
Перейти в:  

На правах рекламы:  

Rambler's Top100